|
Главная » 2009 » Ноябрь » 23 » Aion: Обновление 17.11.2009
16:43 Aion: Обновление 17.11.2009 |
1. Ланчер игры
Добавлена MD5-проверка контрольных сумм загруженных файлов Добавлено логирование ошибок в процессе обновления клиента Усовершенствована функция докачки: при потере коннекта обновление начинается с места потери связи. Улучшена работа ланчера в целом
2. Сервер Установлена система защиты сервера Уменьшено влияние GameGuard на игровой процесс Проведен ряд работ по оптимизации игрового сервера
3. Клиент игры При создании персонажа вы можете выбрать и прослушать голос. Добавлена озвучка сообщений во время боя. Добавлена озвучка NPC. Добавлена озвучка миссий.
4. Локализация
Квесты: «[Атака] Ингредиенты для Кселопена» - название изменено на «[Атака] Материалы для Кселопена». «[Атака] Новый способ телепортации» - название исправлено на «[Атака] Новый способ телепорта». «Битва с воином асмодиан 6-го ранга» - исправлена ошибка в переводе. «Битва с воином асмодиан 9-го ранга» - название исправлено на «Битва с асмодианином 9-го ранга». «Весть от древней» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Вирху, желающий поумнеть» - исправлена ошибка с именем квестового NPC. «Возвращение препаратов для исследований» - название исправлено на «Возврат препаратов»; исправлена ошибка с координатами квестового предмета; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Возвращение священного дара» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «В поисках истины» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «В поисках карты сокровищ» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Встреча с капитаном гарнизона» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Выбор Минорунга» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Выделения кожи» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Высококачественный самоцвет» - название изменено на «Высококачественные самоцветы»; исправлена ошибка с названием квестового предмета; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Голодный Леффе» - название исправлено на «Голодная Леффе». «[Группа] Беспокойство Мараны» - исправлена ошибка с названием квестового монстра. «[Группа] Заговор краллов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «[Группа] Кралл, который никогда не сдается» - название исправлено на «[Группа] Упрямый кралл». «[Группа] Получение тестового оружия» - название исправлено на «[Группа] Тестовое оружие». «[Группа] Убийство магистра драконидов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «[Группа] Убийство слуги Кумпарана» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «[Группа] Убийство хранителя тренировочного лагеря» - название исправлено на «[Группа] Убийство хранителя». «[Группа] Уничтожение клана Турсин» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Грязный Чинду» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Деньги Прорит» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Древний куб» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Душераздирающий звук» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Еда для восстановления здоровья» - название исправлено на «Целебная еда». «Заслужить расположение Биндача» - название изменено на «Доверие Биндача»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Захватчик в черном» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Зелье краллов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Золотая монета и глашатай» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «И злодей хочет жить» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ингредиент для зелья» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Исследование пашни му-му» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Исследование пустыни Эракус» - исправлена ошибка в задании; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Исследования Мельфоне» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Источник заражения» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Истребление волков» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Кинжал, который нужно отправить Ламии» - название исправлено на «Кинжал для Ламии»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Корни ротрона и огринта» - название исправлено на «Корни ронтонов и огринтов»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Легенда Острова мечей» - исправлена ошибка с названием квестового монстра. «Лекарственная трава, помогающая при обморожении» - название изменено на «Лекарство от обморожения». «Любовь с первого взгляда» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «[Маг. камни] Отправка товаров гильдии» - название исправлено на «[Маг. камни] Товары гильдии». «Материал для куба с сотней ячеек» - название исправлено на «Создание куба с сотней ячеек». «Меч древнего бойца» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Мечта Кимши» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «[Монеты] Безопасность крепости» - название изменено на «[Монеты] Защита крепости». «[Монеты] Убийство спригов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Настоящий друг» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Недостающий осколок эфира» - название изменено на «Нехватка эфира»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Незваный гость озера Клионе» - название исправлено на «Незваные гости озера Клионе»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Нектар невидимости» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Неопытный ученик привратника» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Обход земель вокруг крепости» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ода Юстиэлю» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Одежда Мунэ» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Оружие керубов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ответное приветствие» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Охота на рапаноида» - название изменено на «Охота на рапаноидов». «Падший воин» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Перерождение в даэва» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Письмо старика» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Подозрительная руда» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Попавший в беду пилигрим» - название исправлено на «Пилигрим в беде». «Поручение древней» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Похититель грибов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Появление ронтона» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Право на вход в секретную библиотеку» - название изменено на «Вход в секретную библиотеку»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Предсказание» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Предупреждение леса и озера» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Преступник, загрязняющий волшебный родник» - название исправлено на «Загрязнение родника». «Причина зловония» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Продукты для банкета» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Пропавшая дочь главаря» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Просьба поделиться информацией» - название изменено на «Нужна информация!». «Разрушение тоннеля Бездны» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Руда в качестве дани Элизиуму» - название исправлено на «Руда для Пандемониума»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Сбор продуктов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Секрет особого омлета» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Сила древня» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Синий нынче в моде!» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Сокровище Бальбоа» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Стать даэвом» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Тайна мандри» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Тоска Растина по дому» - исправлена ошибка в задании; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Убийство мороков» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Убийство разрушителя воспоминаний» - название исправлено на «Разрушитель воспоминаний». «Убийство элийского воина 9-го ранга» - исправлена ошибка с именем цели задания; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Угроза нападения керубимов» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Угроза нападения медведей» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Угроза нападения припайламов» - название изменено на «Угроза атаки припайламов». «Умиротворение пред ликом смерти» - название изменено на «Спокойствие пред ликом смерти». «Уничтоженное кольцо воина» - исправлена ошибка с названием квестового монстра. «Упрямство Терента» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ускорение» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Услуги для жителей» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Человек в черной одежде» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Хвастливый Рустес» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эгоистичный Гефион» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эфироэнергокинез» - название исправлено на «Эфирокинез»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ядовитый плод, используемый как лекарство» - название изменено на «Целебный яд».
Монстры и объекты: «Болотный медлительный анклотль» - название изменено на «Болотный анклотль». «Изгнанный кайданский воин» - название изменено на «Воин-изгнанник Кайдана». «Изгнанный кайданский отважный воин» - название изменено на «Храбрый воин-изгнанник Кайдана». «Камень черного тетракелма» - название изменено на «Осколок черного тетракелма». «Пещерная тыква» - название исправлено на «Большая тыква». «Проворный длинноухий вивр» - название изменено на «Острокрылый вивр». «Пространственные разломы» - название исправлено на «Пространственный разлом». «Пустырный василиск» - название изменено на «Пустынный василиск». «Растение грязного болота» - название изменено на «Болотное растение». «Сундук с сокровищами начала времен» - название изменено на «Сундук с реликвиями».
NPC: «Аврелий» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Айгир» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Акаст» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Амфеис» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Антерос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ара» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Арон» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Астерос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Валенсий» - переименован в «Валенсия»; исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ватония» - исправлена ошибка в переводе. «Велдина» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Велласия» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Видар» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Вреги» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Гекуба» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Герат» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Гириринг» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Дюн» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Извен» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ирехилт» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Кадиса» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Кинесес» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Кистениан» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Кушар» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Лаинита» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Лакесис» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Лано» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ланс» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ларк» - исправлена ошибка в переводе. «Ласкис» - исправлена ошибка в диалоге. «Лимпакси» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Лифьяверга» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Луффе» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Мидхейм» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Мино» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Муранес» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Нерхел» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ниберан» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Норис» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Норойя» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Олда» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Офелос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Пленный Гардугу» - исправлена ошибка в реплике NPC. «Пуэлла» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Радонэ» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Рена» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Росена» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Селена» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Сигни» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ския» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Сорантэ» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Спирос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Фомона» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Хелтинола» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Хигея» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Хияск» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Хонос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Чида» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Элитный воин Клыков Фенрира» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эльк» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эльсана» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эрдио» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эркина» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Эумеллос» - исправлены мелкие недочеты в переводе. «Ярн» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Интерфейс:
Исправлена ошибка в окне информации о пространственном разломе. Опция «Автоматическая атака» в меню настроек – исправлено на «Отмена авто-сближения с целью». Исправлены мелкие недочеты в окне аукциона. Исправлены невлезающие характеристики защит от разных стихий в описании предметов. Исправлены мелкие недочеты в окне продажи NPC. «Принять заказ» при создании предметов – исправлено на «Заказы». Исправлены ошибки в окне, появляющемся при перемещении кинаров. Исправлены мелкие недочеты в окне, всплывающем при нажатии на персонажа правой кнопкой мыши. Увеличено место, отведенное под название книги в окне чтения. Исправлены обозначения «День», «Время», появляющиеся при удалении персонажа. Исправлено слово «восстановлено» в строке опыта. Исправлена ошибка в закладке «Клавиши» меню настроек. Исправлен параметр «Концентрация», который не помещался в окно характеристик предметов. Исправлена ссылка, ведущая на форум игры из окна легиона. Исправлены недочеты в окне легиона. Исправлены недочеты в окне петиций.
Локации: «Подземная тюрьма крепости Альтгард» - изменено на «Подземная тюрьма Альтгарда».
Словарь: «Вожак Трандилла» - исправлена ошибка в описании. «Вор» - исправлена ошибка в описании. «Гелион» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Задира дукаки» - исправлен мелкий недочет в описании. «Золотая руда» - исправлена ошибка в описании. «Ино» - исправлена ошибка в описании. «Камень жизни пустыни» - исправлена ошибка в описании. «Кровь Мирастада» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Ночной спарки» - исправлена ошибка в описании. «Обломок камня» - исправлена ошибка в описании. «Припайлам-потрошитель» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Рустес» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Теобомос» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Тутти» - исправлен мелкий недочет в описании. «Храм мастерства» - исправлена ошибка в описании. «Хранитель леса Ноа» - исправлена ошибка в описании. «Штормовая верфь» - исправлены мелкие недочеты в описании. Умения: «Исцеляющий свет» - исправлена ошибка в описании. «Клеймо гнева небес» - исправлена ошибка в описании. «Клятва земли» - исправлена ошибка в описании. «Клятва эфира» - исправлена ошибка в описании эффекта. «Надежная защита» - исправлена ошибка в описании. «Небесный огонь» - исправлена ошибка в описании. «Небесный плен» - исправлены недочеты в описании. «Охранный щит» - исправлена ошибка в описании. «Поглощение стихий» - исправлена ошибка в описании. «Полет: Увеличение радиуса действия заклинаний» - название изменено на «Полет: Увеличение радиуса действия умений»; исправлен мелкий недочет в описании. «Тоннель сквозь время и пространство» - исправлено системное сообщение, появляющееся при активации. «Увеличение радиуса действия заклинаний» - название изменено на «Увеличение радиуса действия умений». «Усиление элементаля: Броня тьмы» - исправлена ошибка в описании.
Предметы:
«Деталь генератора» - исправлен мелкий недочет в описании. «Зелье "Смерть слезневика”» - название изменено на «Яд для слизневика». «Клеймо гнева небес I» (книга) – исправлен недочет в описании. «Кожаные перчатки Гондальфуна» - исправлена ошибка с одинаковым названием предметов. «Колба с непонятной жидкостью» - переименовано в «Пузырек со странной жидкостью». «Колба Френоса» - переименовано в «Пузырек Френоса». «Лепесток цветка кирша» - исправлена ошибка в описании. «Масло снежного мердиона» - название исправлено на «Жир снежного мердиона». «Медаль Альтарда» - исправлено на «Медаль Альтгарда». «Обряд возрождения I» (книга) – исправлен мелкий недочет в описании. «Обряд возрождения II» (книга) – исправлен мелкий недочет в описании. «Обряд возрождения IV» (книга) – исправлен мелкий недочет в описании. «Одежда Мунэ» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Письмо Квинта» - исправлены мелкие недочеты в описании. «Стальной стержень» - исправлена ошибка в описании. «Ускоритель реакции» - исправлена ошибка в описании. «Яйцо припайлама» - исправлена ошибка в описании.
Системные сообщения: Изменено сообщение, появляющееся при использовании команды /afk. Исправлено сообщение, появляющееся при попытке извлечь предмет, когда персонаж отдыхает. Исправлены системные сообщения, появляющиеся при использовании эмоции «Поддержка». Исправлено системное сообщение об отмене призыва элементаля. Изменено системное сообщение о начале поединка между игроками. Изменено системное сообщение о восстановлении HP/MP при использовании умений. Исправлена надпись о факте продажи вещей с аукциона. Шрифты: Увеличен размер обозначений на иконках на панели быстрого доступа. Уменьшен шрифт на кнопках выбора в окне диалога с NPC. Уменьшен шрифт параметров в окне статуса персонажа и описании предметов. Уменьшен шрифт на кнопках. Уменьшен шрифт в главном меню, меню чата и настройках игры. Уменьшен шрифт во всплывающем окне информации о персонаже. Уменьшен шрифт названий квестов в журнале квестов. Уменьшен шрифт на кнопках в окне диалога с NPC.
Подсказки: Исправлена ошибка в подсказке про ссылки на словарь в информации о квесте.
Титулы: «Друг древня» - название исправлено на «Союзник древней». «Подчиненный Эрискаля» (титул NPC) – название исправлено на «Слуга Эрискаля». «Спаситель леса Эйрон» - название исправлено на «Спаситель Эйрона»; исправлена ошибка в описании.
Карты: «Скалы Куриул» - исправлено на «Скалы Кириул». Исправлена ошибка с картой телепорта в Элизиуме. Внутриигровые ролики: Исправлены ошибки синхронизации голоса и субтитров в некоторых роликах. Исправлены опечатки в субтитрах некоторых роликов. Исправлено несколько ошибок в озвучке некоторых роликов.
По информации aion.ru
|
Просмотров: 1178 |
Добавил: Semmy
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|